In view of this, language is never primarily the expression of thinking, feeling, and willing. Language is the primal dimension within which man's essence is first able to correspond at all to Being and its claim, and, in corresponding, to belong to Being. This primal corresponding, expressly carried out, is thinking. Through thinking, we first learn to dwell in the realm in which there comes to pass the restorative surmounting
The coming to presence of Enframing is the danger. As the danger, Being turns about into the oblivion of its coming to presence, turns away from this coming to presence, and in that way simultaneously turns counter to the truth of its coming to presence. In the danger there holds sway this turning about not yet thought on. In the coming to presence of the danger there conceals itself, therefore, the possibility of a turning in which the oblivion belonging to the coming to presence of Being will so turn itself that, with this turning, the truth of the coming to presence of Being will expressly turn in—turn homeward—into whatever is.7
Yet probably this turning—the turning of the oblivion of Being into the safekeeping belonging to the coming to presence of Being—will finally come to pass only when the danger, which is in its concealed essence ever susceptible of turning, first comes expressly to light as the danger that it is. Perhaps we stand already in the shadow cast ahead by the advent of this turning. When and how it will come to pass after the manner of a destining no one knows. Nor is it necessary that we know. A knowledge of this kind would even be most ruinous for man, because his essence is to be the one who waits, the one who attends upon the coming to presence of Being in that in thinking he guards it.
7. "Will turn in-turn homeward-" translates einkehrt. The verb einkehren means to turn in, to enter, to put up at an inn, to alight, to stay. The related noun Einkehr, translated in this essay as "in-turning," means putting up at an inn; an inn or lodging. Einkehren and Einkehr speak of a thorough being at home that yet partakes of the transiency belonging to the ongoing. Both words suggest the Heimkehr (homecoming) important in Heidegger's earlier Hölderlin essays. The allusion to a transient abiding made here in these words leads toward Heidegger's culminating portrayal of the turning within Being as a self-clearing, i.e., a self-opening-up, as which and into which Being's own self-lighting that is a self-manifesting entering brings itself to pass. Cf. pp. 44-45, where we find, in immediate conjunction with Einkehr, the introduction of the nouns Einblick (entering, flashing glance, insight) and Einblitz (in-flashing).